Ізраїльський історик дозволив російському диктатору змінити свою главу про небезпеку диктатури

FacebookMessengerTwitterLinkedInTelegramPinterestPocket
Read in Google News!

Частину із книги “21 урок для 21-го століття” ізраїльського історика Юваля Ноя Харарі, в якій йдеться про брехню, яку висловлював російський президент Володимир путін, було виключено з російського перекладу, повідомляє видання Haaretz.

У розділі книги про епоху постправди в російському перекладі не згадуються пункти, що стосуються окупації Кримського півострова 2014 року, і заяви путіна та інших посадових осіб про те, що туди не були відправлені російські солдати. Параграфи були замінені посиланням на Трампа, який, як стверджує Харарі, зробив 6 тис неправдивих публічних заяв після того, як обійняв посаду президента.

У главі “Вид з Кремля” було змінено низку речень, що стосувалися кримської окупації, війни та анексії. Наприклад, російський переклад стверджує, що росіяни “не вважають анексію Криму вторгненням в чужу країну”, і що в результаті анексії “росія отримала важливі стратегічні активи”.

Харарі, у свою чергу, заявив, що ці та інші зміни в російському виданні були зроблені з його дозволу. “Моя мета – донести фундаментальні ідеї про небезпеку диктатури, екстремізму та фанатизму до найширшої аудиторії, і це включає людей, які живуть у країнах, які не є демократичними”, – сказав він виданню newsru.co.il.

Читай у Google News!