російські наперсточники з українських міст. Три міські ради на Дніпропетровщині відмовилися виконувати закон щодо деколонізації

FacebookMessengerTwitterLinkedInTelegramPinterestPocket
Read in Google News!
russian shell game

Міська рада Синельникового, що на Дніпропетровщині, вирішила звернутися до Верховної Ради України з проханням відтермінувати перейменування міста до кінця воєнного стану. Відповідне рішення на сесії 26 січня депутати ухвалили одностайно, передає radiosvoboda.org.

У січні в Синельниковому провели опитування жителів щодо нової назви. Голосували за п’ять варіантів: Залізничне, Ріднопіль, Січеслав, Любомир, Придніпровськ. Найбільше голосів набрала остання назва – за неї проголосували більш як третина людей. Як відомо, місто назване іменем намісника Катеринославського намісництва часів Російської імперії Івана Синельникова.

Цього тижня також відмовилися перейменовувати свої міста й міські ради Павлограда і Першотравенська. 25 січня міськрада Першотравенська на сесії ухвалила рішення про збереження чинної назви, оскільки вона “не має нічого спільного” зі святом 1 Травня. 23 січня схоже рішення ухвалила міськрада Павлограда. Там також затвердили звернення до парламенту й уряду з проханням залишити місту стару назву, бо, на думку депутатів, підтверджень того, що воно назване на честь сина російської імператриці Катерини II Павла І немає.

Раніше в коментарі Радіо Свобода представник Українського інституту національної пам’яті Богдан Короленко сказав, що Павлоград – не єдине місто в Україні, де процес перейменування гальмується.

“Чимало органів місцевого самоврядування не поспішають з виконанням закону, ведуть тривале листування з Інститутом національної пам’яті, сподіваючись затягнути процес”, – сказав він. Якщо місцеві органи влади не надають своїх пропозицій щодо перейменувань, рішення ухвалює парламент за рекомендацією УІНП. На це, за законом, дається три місяці, сказав Короленко.

Читай у Google News!