У США побачила світ збірка віршів українських поетів про Нью-Йорк

FacebookMessengerTwitterLinkedInTelegramPinterestPocket
Read in Google News!

У США вийшла збірка вибраних поезій, присвячених Нью-Йорку, авторства українських поетів, повідомляє Читомо.

Книжку можна придбати на сайті видавництва Academic Studies Press.Збірка під назвою New York Elegies: Ukrainian Poems on the City за редакцією Остапа Кіна вийшла в межах серії Ukrainian Studies.

Книжка складається із 3-х частин: 1920-1930-ті, 1940-1980-ті та 1991-2016. До неї потрапили тексти Михайля Семенка, Андрія Малишка, Євгена Маланюка, Юрія Тарнавського, Богдана Рубчака, Богдана Бойчука, Дмитра Павличка, Івана Драча, Юрія Андруховича, Оксани Забужко, Сергія Жадана, Василя Махна, Ірини Шувалової та ін.

Вірші дублюються українською та англійською мовами. Англійською тексти переклали: Остап Кін, Марлоу Девіс, Алі Кінселла, Еббі Фенберт, Александер Мотиль, Ольга Герасимів, Ананд Дібл, Марк Рудман, Сара Лучай, Вірляна Ткач, Ванда Філз, Люба Ґавур, Майкл Найдан, Орест Попович та Олена Дженінґз.

Згідно з анотацією, New York Elegies намагається показати, як описи та спогади про Нью-Йорк поєднуються з різними стилістичними прийомами та основними темами, актуальними для української поезії протягом її розвитку. Таким чином збірка дає читачам можливість розглядати Нью-Йорк через різні поетичні та стилістичні лінзи.

«Українські поети долучилися до великого міфу Нью-Йорка, міфу міської сучасності та складної вітальності. Місто вигнанців та аутсайдерів бачить своє відображення у дзеркалі, яке створили приїжджі та вигнанці. Додаючи до цієї амальгами нові голоси та шари, можна спостерігати за розширеною картиною цього заземлено поетичного міста», – йдеться в анотації.

Також нещодавно у США з’явилося агентство перекладів української літератури TAULT.Т

Як повідомлялося, авторитетне американське видання The New York Times, написало відгук про виступ українського гурту Dakh Daughters.

Читай у Google News!