“Націонал-мазохізм”. У мережі критично відреагували на збільшення обсягів торгівлі російськими книжками книгарнею “Є”

FacebookMessengerTwitterLinkedInTelegramPinterestPocket
Read in Google News!
російськими книжками

Тисячі користувачів Facebook мережі несхвально відреагували на заяву книгарні “Є” щодо рішення про збільшення обсягів торгівлі російськими книжками. Відповідна пубікація зібрала 3,6 тисячі реакцій та сотні коментарів коментарів.

Книгарня опублікувала цей пост як відповідь на повідомлення перекладача Євгена Ліра, який звернув увагу громадськості на те, що у книгарні помітно збільшилася кількість пропозицій російських видань.

“У моєї подруги незабаром ДН, а вона досі не читала Лавкрафта. Ясна річ, збираюся купити і подарувати, а оскільки Книгарня “Є” останні півроку бомбардує мене повідомленнями про 70% знижки, вирішив придбати у них. І прифігів. Те, що ви бачите на першому скріні — це результат пошуку за словом “Лавкрафт”. Вся перша сторінка — книжки російською мовою російського видавництва “Азбука”. Українське видання від Видавництво Жупанського — у дупі світу, на другій сторінці поруч з “немає в наявності”, – відзначив Лір.

https://www.facebook.com/eugene.lir/posts/1849379601868881

Зі слів перекладача, в інтернет-книгарні він знайшов 864 книжки російського видавництва “Азбука”, в той час, як частина з них точно виходила українською. Раніше ж у книгарні «Є» заявляли, що завозять лише ту продукцію російською, яка не має українського відповідника.

“Але найцікавіше і найогидніше навіть не це. Пам’ятаєте, як «Є» публічно засуджувала продаж книжок українського філіалу російського вид-ва “Альпіна Паблішер” на “Якабу”? Так от, тепер у них продаються книжки САМОЇ Альпіни. Російської Альпіни. Причому за цінами, що демпінґують українські відповідники — «Атлант» російською коштує 437 гривень проти українською 595 (Наш Формат, а гляньте). Нагадую, що саме російська Альпіна видала збірку інтерв’ю з путіним. Саме її продукцію у кількості 132 книги (тут вже порахував) пропонує “Є”, — підкреслив Лір.

Книгарня “Є”, яка працює Україні з 2007 року, пояснила це тим, що вирішила “підвести риску під важливим періодом діяльності мережі”, який характеризувався тотальною перевагою українських книжок в асортименті (90% і більше) і збільшити обсяги торгівлі російськими книжками.

https://www.facebook.com/knyharniaye/posts/10164091761635150

На думку власників книгарні, «турбота про формування повноцінного та успішного українського книжкового ринку – це функція держави і завдання усього суспільства, а не окремої мережі книгарень”. Тож у ситуації, що склалася у цьому році, коли, за їхніми словами, “50-70% в обороті великих книготорговельних структур складає російська книжка”, їхнє рішення є цілком виправданим.

“Чи подобається нам цей стан речей? Ні. Чи в силах ми, як книготоргівельна мережа, його змінити? Ні. Чи можемо ми ігнорувати цю реальність? Ні. Виправити таке становище може лише дієва державна політика, а Книгарня “Є” змушена враховувати викладені обставини у плануванні своєї подальшої роботи”, – зазначається у повідомленні.

Користувачі соцмережі критично відреагували на таку заяву “Є”.

“Книгарня “Є” та її нещодавня політика доволі безпосередньо долучилась до стагнації на українському книжковому ринку. І в таких умовах, отримавши удар конкретно в тому напрямку, який «свої» допіру боронили, загоратися до них ще більшою любов’ю і підтримкою – це не патріотизм. Це націонал-мазохізм”, – відзначив перекладач Остап Українець.

https://www.facebook.com/permalink.php?story_fbid=3442154425845027&id=100001515094776

За оцінкою культурної менеджерки Оксани Хмельовської, такий крок книгарні є “пострілом собі в ногу”, адже вчинки мережі протягом минулих років говорили інакше.

https://www.facebook.com/oksana.hmelyovska/posts/3265890156780379

Водночас головний редактор видання “Історична правда” Вахтанг Кіпіані відзначив, що такої ситуації не виникло, якби українці купували україномовний контент.

https://www.facebook.com/vakhtang.kipiani/posts/10158528559782410
Читай у Google News!