Аеропорт Відня та аеропорт Тіват відтепер пишуть Kyiv, a не Kiev

FacebookMessengerTwitterLinkedInTelegramPinterestPocket
Read in Google News!

Аеропорт Відня почав писати назву Києва латиницею відповідно до української транслітерації, написав посол України в Австрії Олександр Щерба у Facebook.

“Дякую Віденському аеропорту за перехід на правильне написання Києва! Дніпро, Львів і Харків тут писали правильно ще з 2016 року. Тепер повний комплект”, – написав він.

Також посольство України в Чорногорії повідомило, що міжнародний аеропорт Тіват в Чорногорії також долучився до української кампанії щодо коректного вживання географічних назв України латиницею. “Десятки тисяч туристів з п’яти міст України – Києва, Харкова, Одеси, Львова та Запоріжжя будуть бачити правильне українське вживання назв своїх міст та з самого початку свого літнього відпочинку знати, що Чорногорія є дружньою і гостинною для них країною”, – зазначається у повідомленні посольства на Facebook.

Раніще правильну назву української столиці почали вживати і в міжнародному аеропорту Барселони “Ель-Прат”” Аналогічний крок зробили і аеропорти Мілана, Стамбула, Таллінна, Вільнюса, лондонський Лутон, а також летовища в Канаді, Данії та Ізраїлі.

Читай у Google News!