З 3 грудня у кіно демонструватимуть стрічку “Юкі” про зірок NHL з українським корінням

FacebookMessengerTwitterLinkedInTelegramPinterestPocket
Read in Google News!
зірок NHL

В український прокат виходить стрічка “Юкі”, повідомляє 5.ua. З третього грудня її демонструватимуть у більш ніж 40-ка містах країни. У цьому документальному кіно йдеться про нащадків українських мігрантів, які стали хокейними зірками у Північній Америці.

Журналіст “5 каналу” Петро Троць розповів, чому варто сходити та подивитися цю картину.

Брюс Драйвер, Едді Шах, Джонні Буцик, Орест Кіндрачук, Ерік Нестеренко – чи не від кожного героя цього фільму можна було б почути історію про те, що хтось з їхніх родичів розмовляв українською. Нащадки українських мігрантів у Північній Америці, за інших обставин вони могли б виростати на землі їхніх прадідів – натомість стали легендами найсильнішої хокейної ліги світу.

Етнічні українці за океаном досягали високих результатів у різноманітних видах спорту. Та найбільші здобутки відбулися в хокеї. Веєн Грецьки, Террі Савчук – ці імена знайомі всім любителям гри. Але про їхнє походження часто не здогадуються і самі українці.

Назву фільм отримав від слова, яким називали українських мігрантів у Північній Америці. Наприклад, у 50-х роках ланку нападу клубу “Бостон Брюїнз” у складі Віка Стасюка, Джонні Буцика та Бронко Хорвата називали “юкі лайн” – українська лінія.

“Вони вимовляють або “юкі”, або “юк”, й особливо різниці немає, але оскільки в англійській версії у нас словосполучення з трьох букв, то в українській теж вирішили робити такого роду адаптацію”, – каже режисер фільму Володимир Мула.

90-хвилинний документальний фільм – це результат трирічної роботи його творців. Які по кілька разів змінювали сценарій.

“Важко було уявити, що Володя запише Грецького, це ми до останньої миті не знали, до останніх двох тижнів знімальної сесії, до тижня, коли з’явився Грецький – сценарій ще змінився під нього, його стало більше, бо з”явився він і сказав дуже важливі слова”, – каже сценарист фільму Микола Васильков.

Із героїв фільму не всі розуміють українську мову, але дехто ще може згадати окремі фрази, які запам’яталися з дитинства.

Бюджет стрічки становить майже 6 мільйонів гривень. Майже третина цих коштів пішла на купівлю права використовувати офіційне відео матчів НХЛ. Самі автори впевнені, що їхня робота зацікавить і глядача з Північної Америки.

“Ми свідомо робили таке міжнародне кіно, бо вже скоро, наступного року, у нас є в планах показати в обмеженому прокаті в деяких кінотеатрах у Канаді і США. Потім ии хочемо вийти на “Амазон прайм”, у мене є досвід виходу на таку велику міжнародну платформу. Це можливо зробити без американського дистриб’ютора. І врешті, ми хочемо спробувати достукатися до “Нетфлікса”, – заявив режисер Володимир Мула.

А поки стрічку можуть переглянути українські глядачі. У прокат вона виходить із 3 грудня, “Юкі” зможуть побачити у 42-х українських містах.

Читай у Google News!